top of page

Как «Щелкунчик» стал главным рождественским хитом

«Игрушка-щелкушка», «Грызун орехов» – так первые переводчики называли одну из самых красивых, всеми любимых, волшебных рождественских историй «Щелкунчик и мышиный король» Эрнеста Теодора Амадея Гофмана. Предлагаем вам проследить путь этой повести от безвестности к «звезде на ёлке».


щелкунчик

Освежим в памяти сюжет. В сочельник* Фриц и Мари — дети советника медицины Штальбаума — получают от родителей множество подарков: кукол, игрушечных гусар, деревянного коня, а крёстный (советник суда) дарит детям кукольный домик и щелкунчика – деревянную игрушку в виде человечка, который может зубами раскалывать орехи.

*Сочельник – день перед Рождеством. Название происходит от древнерусского сочень – лепёшка из пресного теста на конопляном масле.

Дети радуются кукольному домику, но огорчены тем, что куклы выполняют только одни и те же движения. Здесь впервые в восприятии детей, как и читателя, возникает желание побега в волшебный мир мечты: для ребёнка мир может меняться в угоду любой фантазии, в то время как для взрослых он скован рамками возможного.


Ночью Мари остается одна в зале возле застекленного шкафа с игрушками и когда все ложатся спать она видит, как солдатики брата и куклы оживают и под предводительством щелкунчика сражаются с напавшим на них войском мышей с семиголовым мышиным королём во главе. Она пытается помочь куклам, и бросает в главаря грызунов туфлей. Что произошло далее она не помнит.


На следующий день Мари рассказывает эту историю родителям, но они ей не верят, считая ее выдумщицей и фантазёркой. Мать отвечает ей:

«Вчера ты заигралась до поздней ночи со своими куклами и задремала. И тут очень могло случиться, что какая-нибудь мышь, которых, впрочем, до сих пор у нас не было, вылезла из-под пола и тебя напугала. Ты разбила локтем стекло в шкафу и поранила себе руку, и если бы господин Вендельштерн не вынул тебе из раны кусочков стекла, то ты бы могла легко перерезать жилу и истечь кровью, а то и лишиться руки. Слава Богу, что ночью мне вздумалось встать и посмотреть, что вы делаете. Я нашла тебя на полу, возле шкафа, всю в крови и с испуга чуть сама не упала в обморок. Вокруг тебя были разбросаны оловянные солдатики Фрица, пряничные куклы и знамена; Щелкунчика держала ты на руках, а твой башмачок лежал посредине комнаты».


Девочке верит только крестный, подаривший ей щелкунчика. Он рассказывает ей сказочную историю, согласно которой Щелкунчик – принц, заколдованный мстительной королевой Мышильдой, матерью мышиного короля, и что расколдовать его может только девочка, которая его полюбит. Так и случается. Любовь Мари оживляет заколдованного юношу, которым оказался племянник крёстного. Вопреки неверию взрослых это случается в реальности. Романтизм писателя одерживает победу над будничной практичностью и реалистичностью и показывает, что иногда полезно быть мечтателем.


щелкунчик

Гофман родился в Пруссии в городе Кёнигсберге, много переезжал по городам нынешних Польши и Германии, был свидетелем наполеоновских войн, что нашло отражение в описании сцен сражения кукол с мышами. Замысел сказки появился у писателя в период его общения с детьми своего товарища Юлиана Гитцига. Их настоящие имена — Клара и Фридрих — были изменены на Мари и Фриц.


Сказка была написана осенью 1816 года (на следующий год после битвы при Ватерлоо), и в Рождество того же года издана в собрании сказок трёх авторов.


В Германии щелкуны орехов традиционно вырезались в карикатурном образе политических деятелей, поэтому заколдованный сказочный герой принимает форму смешного и уродливого предмета. Мотивы «Щелкунчика» появляются в сказках русских писателей уже в 1829 и 1834 годах в произведениях «Чёрная курица, или Подземные жители» Погорельского и «Городок в табакерке» Одоевского. На протяжении нескольких десятков лет слава произведения была велика, но угасла вместе с падением популярности романтизма.


щелкунчик мультфильм

Однажды в 1844 году французский писатель Александр Дюма-отец водил свою дочь Мари Александрин на детский праздник, устроенный одним графом у себя дома. Дети громко шумели. У писателя разболелась голова, и он решил уединиться в одном из кабинетов, где, присев в кресло, задремал. Проснувшись от детских криков и смеха, он обнаружил, что привязан к креслу, как Гулливер в стране Лилипутов. Дюма решил откупиться от детей, пообещав сводить их в кондитерский магазин или устроить фейерверк, но детям не понравились эти предложения. Дочь писателя попросила рассказать им какую-нибудь сказку. Тогда Дюма вспомнил о сказке Гофмана и, увидев, как она понравилась детям, решил, что стоит с ней ознакомить как можно больше детей, поэтому переписал её на французском языке, назвав «История Щелкунчика» и опубликовал в «Новом журнале для детей». В следующем году сказка была выпущена отдельной брошюрой в издательстве Этцеля. Французский писатель несколько упростил сказку, перенеся действие в Нюрнберг (город производства детских игрушек), изменив стиль повествования на более легкий и восторженный (вместо витиевато-философского как в оригинале), сделав главной темой идею всепобеждающей любви.


щелкунчик дюма

В середине 1889 г. у франко-русского балетмейстера Мариуса Петипа, преподававшего тогда в Санкт-Петербургском Театральном училище, появилась идея создать балет на тему Великой французской революции на основе «Истории Щелкунчика» Дюма. Тогда драматург Модест Ильич Чайковский (брат композитора П.И. Чайковского) создал программу первого акта балета, отдав второй акт в распоряжение хореографа. От изначальной идеи драматурга и хореографа связать постановку с историей Великой французской революции пришлось отказаться, и к 1892 году хореограф написал либретто* в стиле волшебной сказки. Балетмейстер ориентировался на переработку Дюма, как на более гармоничную.

*Либретто - текст музыкально-сценического произведения (оперы, балета), как правило пишется в рифмованных стихах и комментариях, его задача состоит в построении гармоничного сочетания сюжета, музыки, вокала и хореографии, выстраивании подходящих темпа, ритма, динамики; как правило сложно-переводимо на другие языки.

Известно, что композитор Петр Ильич Чайковский взялся за контракт над «Щелкунчиком» с неохотой и недовольством в отличие от воодушевившей его ранее «Спящей красавицы», однако, по мнению музыковедов смог внести в музыкальную драматургию балета своё видение, близкое к оригинальной романтической сказке Гофмана (он читал ее еще в 1882 году). Премьера постановки Фантастический балет в 2 актах Петра Чайковского по мотивам сказки Э. Т. А. Гофмана «Щелкунчик и мышиный король» состоялась 6 декабря 1892 года в Мариинском театре. Критикам постановка не понравилась, тем не менее, с 1919 года балет вошёл в репертуар Большого театра, а позже стал ставиться во множестве театров по всему миру, включая Нью-Йоркскую балетную школу (с 1954 г.), в которой он является основным источником дохода (45% годовой выручки приходится на пятинедельный рождественский показ «Щелкунчика», данные 2021 г.) и которая сделала шоу в штатах национальным.


щелкунчик балет

Ставшая одной из самых известных новогодних мелодий тема произведения «Вариация феи Драже» была сыграна на новоизобретённом на тот момент музыкальном инструменте ­– челесте* (1886), тайно заказанном композитором у изобретателя в Париже (Чайковский не хотел, чтобы об этом узнал Римский-Корсаков). Балетмейстер Петипа назвал в либретто эту мелодию как «звук падающих капель в фонтане».

*Челеста (от ит. celeste — «небесный») – клавишный ударный металлофонический музыкальный инструмент, звучащим телом которого являются стальные пластинки.

Наиболее известной экранизацией «Щелкунчика» считается советский мультфильм 1973 года, где главная героиня – прислуга в богатом доме. Его создатели использовали новаторскую на тот момент технологию сочетания съемки и мультипликации, а также музыку из балета. Фильм получил премию всесоюзного кинофестиваля и фестиваля мультипликации в Испании. На сегодняшний момент сказка насчитывает десятки экранизаций, продолжающих выходить почти каждый год.


щелкунчик

Что уж говорить, насколько рады этой истории дети, если даже взрослые с воодушевлением ждут, когда девочка снова спасёт заколдованного принца, заставит их поверить в чудеса, а ожившие игрушки будут сражаться с мышами, петь и танцевать.


Автор статьи: Денис Штаев

Недавние посты

Смотреть все

Comments


bottom of page